跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 8月, 2025的文章

[翻譯]LP(Laura Pergolizzi) - Muddy Waters │ 勞拉·伯格利茲

  *歌詞是個人詮釋,沒有逐字翻譯 We are kneeling at the rivers edge and tempting 我們跪在河岸的邊緣 帶著誘惑的 All the steps to follow closer right behind 所有的步伐緊隨其後 Is it only when you feel a part is empty 是否只有當你覺得空虛時 That it′s gnawing at the corners of your mind? 它才在啃蝕著你心靈的角落 Oh, I will ask you for mercy 喔,我會向你乞求憐憫 I will come to you blind 我會盲目地朝著你前進 What you'll see is the worst me 你會看到我最糟的一面 Not the last of my kind 像我這樣的人不會是最後一個 Oh, oh-oh In the muddy water we′re falling 在泥沼中墜落著 Oh, oh-oh In the muddy water we're crawling 在泥沼中爬行著 Holds me down 控制我 Hold me now 抱緊我 Sold me out 背叛我 In the muddy waters we're falling 我們繼續深陷於泥沼之中 It is not clear why we chose the fire pathway 不太清楚為何我們走向了烈焰之路 Where we end is not the way that we had planned 走向超出計畫的結局 All the spirits gather ′round like it′s our last day 靈魂圍繞著彼此,像是已經到了最後一天 To get across, you know, we'll have to raise the sand 你知道的,若想跨越,我們必須揚起沙塵 Oh, I will ask you for mercy 喔,我會向你乞求憐憫 I will come to you blind 我會盲目地朝著你前進 What you'll see is the worst me 你會...

[翻譯]Katelyn Tarver - You Don't Know │ 凱特琳・塔弗

  *歌詞是個人詮釋,沒有逐字翻 I know you've got the best intentions 我知道你是出於善意 Just trying to find the right words to say 只是試圖找尋合適的字眼來表達 I promise I've already learned my lesson 我保證我早已學到教訓 But right now, I wanna be not okay 可此刻 我想說我一點也不好 I'm so tired, sitting here waiting 我好累 只想坐在這裡等待著 If I hear one more "Just be patient" 若是再次聽到「有耐心一點就對了」 It's always gonna stay the same 一切都不會再有任何變化了吧 So let me just give up 所以就讓我放棄吧 So let me just let go 所以就讓我隨他去吧 If this isn't good for me 如果這對我並不好 Well, I don't wanna know 我一點也不想知道 Let me just stop trying 讓我停止嘗試吧 Let me just stop fighting 讓我停止奮鬥吧 I don't want your good advice 我不需要你的好建議 Or reasons why I'm alright 也不需要任何我沒事的理由 You don't know what it's like 你不懂這是什麼感受 You don't know what it's like 你不會懂這是什麼感受 Can't stop these feet from sinking 無法阻止雙腳下沉 And it's starting to show on me 當真相慢慢浮現 You're staring while I'm blinking 在我眨眼時凝視著我的你 But just don't tell me what you see 請別告訴我你看到了什麼 I'm so ...