跳到主要內容

發表文章

[翻譯]Julia Brennan - Inner Demons │ 茱莉亞·布倫南

  *歌詞是個人詮釋,沒有逐字翻譯 They say, "Don't let them in 他們說:「別讓他們進來, Close your eyes and clear your thoughts again." 閉上眼睛並把思緒整理乾淨。」  But when I'm all alone 但當我獨自一人時 They show up on their own 它們卻總是不請自來 'Cause inner demons fight their battles with fire 因為內心的惡魔總是烈火交戰 Inner demons don't play by the rules 心魔從不遵循規則  They say, "Just push them down, just fight them harder 他們說:「壓下去就好,更用力去抗爭吧, Why would give up on it so soon?" 為何你要這麼快就放棄?」 So angels, angels, please, just keep on fighting 所以天使們,天使啊,請繼續戰鬥吧 Angels don't give up on me today 天使啊,今天請別放棄我 'Cause the demons, they are there 因為惡魔就在那裡 They just keep biting 他們不停啃噬著我 'Cause inner demons just won't go away 因為心魔永遠不肯離去 So angels, please, hear my prayer 所以天使們,請聽見我的祈禱 Life is pain, life's not fair 生命盡是痛苦,生命從不公平 So angels, please, please stay here 所以天使啊,請你留在這裡 Take the pain, take the fear 帶走痛苦,驅散恐懼 They say, "It won't be hard" 他們說:「這並不難。」 But they can't see the battles in my heart 卻無...
最近的文章

[翻譯]Sasha Alex Sloan - Dancing With Your Ghost │ 莎夏·雅莉克絲·斯隆

  *歌詞是個人詮釋,沒有逐字翻譯 Yelling at the sky 對著天空嘶吼 Screaming at the world 對著世界哭喊 Baby, why'd you go away? 寶貝,你為什麼要離開? I'm still your girl 我還想要當你的女孩 Holding on too tight 拼命抓緊不放 Head up in the clouds 抬頭仰望天空 Heaven only knows 只有天堂知道 Where you are now 此刻你身在何方 How do I love 我該如何去愛 How do I love again? 我該如何再去愛? How do I trust 我該怎麼去相信? How do I trust again? 我該怎麼再相信一次? I stay up all night 我徹夜未眠 Tell myself I'm alright 告訴自己我很好 Baby, you're just harder to see than most 寶貝,只是你比誰都更難見到 I put the record on 我打開錄音機 Wait 'til I hear our song 直到那首屬於我們的歌響起 Every night I'm dancing with your ghost 每一晚,我都和你的靈魂共舞 Every night I'm dancing with your ghost 每一晚,我都和你的靈魂共舞 Never got the chance 從未有機會選擇  To say a last goodbye 說最後一次再見  I gotta move on 我該繼續往前走了 But it hurts to try 但嘗試這一切讓人痛徹心扉 How do I love 我該如何去愛 How do I love again? 我該如何再去愛? How do I trust 我該怎麼去相信? How do I trust again? 我該怎麼再相信一次? I stay up all night 我徹夜未眠 Tell myself I'm alright 告訴自己我很好 Baby, you're just harder to see th...

[翻譯]Clara Mae - Not Sad Anymore │ 克蕾拉·哈格曼

  *歌詞是個人詮釋,沒有逐字翻譯 I think I'm gonna clean my apartment 我想我該來整理我的公寓了 Get rid of all the things that I don't need 丟掉那些我不需要的東西 Come and pick 'em up if you want them 要是你想要,就來拿走吧 I'll leave 'em right by the door 我會把它們放在門口 I don't want it anymore 我不想留著了 I think I'm gonna go to a party 我想該去參加個派對 Hang out with a friend you were worried 'bout 跟那個以前讓你顧慮的朋友出去玩 And I don't have to say I'm sorry 而我不需要說抱歉 For something I didn't do 為那些無需道歉的事 Ain't making it all 'bout you 並非一切都只能與你有關 So, hey, what's the use being sad over you 嘿,為你難過又有什麼意義 Now I can't seem to remember being broken 現在的我已記不起曾經心碎 And hey, what's the time? 'Cause you're not on my mind 嘿,時間過了多久?你早不在我心上 I'm just making sure I won't forget the moment 我只想確保自己不會忘了這一刻 When I'm not sad anymore 當我不再難過 I'm not sad anymore, no more now 現在完全不會再難過了 I'm just mad at myself for being dumb enough to love you 只是氣惱自己曾經如此愚蠢的愛上你 But I'm not sad anymore 但我已不再難過 I...